Chikyu-Shimin

Newsletter

Vol.160

1.1.12

Chikyu-Shimin: A newsletter that asks "so what is international exchange?"


370 Years of the Dutch Trading Post on Dejima -Dejima in 2011-
Contributed by Miyuki Yamaguchi, Curator of Nagasaki City Dejima Restoration Office
Multicultural Understanding through Chinese Picture Books
Contributed by Keiko Mizogami
Chinese Picture Book Reading Society President

Information



370 Years of the Dutch Trading Post on Dejima  -Dejima in 2011-
Contributed by Miyuki Yamaguchi, Curator of Nagasaki City Dejima Restoration Office

   Do you want to learn about the circumstances surrounding the Dutch Trading Post? In 1640 Maximiliaan le Maire, director of the trading post in Hirado, was ordered by the Tokugawa Shogunate to abandon the post in Hirado and move operations to Dejima in the following year. The Dutch left Hirado by ship on June 24, 1641, arriving at Dejima on the next day, June 25, 1641, marking the beginning of the Dutch Trading Post on Dejima.

     Dejima was originally an artificial island reclaimed and constructed in order to house the Portuguese residing around Nagasaki in Dejima. It was built in 1636 by 25 wealthy Nagasaki merchants by order of the Tokugawa Shogunate to continue trade with the west even though Christianity was banned. But in 1639, Portuguese ships were prohibited from coming to Japan and the Portuguese were expelled from Dejima, followed by the Hirado trading post being moved to Dejima in 1641. Thereafter Dejima played a very important role for the modernization of Japan as the only port which was officially opened to the West spanning 218 years until the opening of Japan to the world in the Ansei Era.

Orange Day (April 2011)Concert
in the Chief Factor's Residence
"Hirado and Dejima" Exhibition
Opening(June 2011) Tape Cutting
Dutch Trading Post at Hirado
Warehouse Restoration
      The year 2011 marked Dejima's 370th anniversary. A wide variety of events were held by Nagasaki City Hall in commemoration of the move of the Dutch Trading Post on Hirado to Dejima. First "Dejima Orange Day" was offered on April 29 and 30. In the Netherlands, people wearing orange to celebrate the Queen's birthday on April 30, which is one of their national holidays. For two days, April 29 (Showa Day) and 30, we held some events celebrating the friendship between the Netherlands and Japan, including allowing visitors to enter Dejima for free if dressed in orange or carrying orange goods. This event took place as a charity event for the Great East Japan Earthquake, and a large amount of money was raised and donated thanks to the hard work of our sponsors and the event performers. Orange Day will also be celebrated on April 30 this year, and we hope you will come enjoy this event.

      From June 25, the date when the Dutch Trading Post moved to Dejima, the "Hirado and Dejima: The Woven Past of Two Trading Posts" exhibition opened with the cooperation of Nagasaki and Hirado City, and both mayors were in attendance. After the tape cutting ceremony, many commemorative events and activities were held such as a Hirado product exhibition, a commemorative lecture by the curator of Hirado City, a marching performance by Yokoo Junior High School Band, and a mini-concert. This exhibition showcased the journey of Dejima, from its opening on Hirado to the exchange between Japan and the Netherlands thereafter. This exhibition was held until the beginning of October in Dejima and opened on November 12 in Hirado at the 1639 Dutch Trading Post on Hirado Warehouse, a place to learn about the history and culture of the trading port Hirado, that opened in September of this year;.
      Nowadays, although Dejima is being restored to its early 19th century appearance, in 2011 we launched a project to celebrate Dejima's 370th anniversary focused on Dejima in the 17th century when it was built and the trading post was established. At that time Japan faced turbulent times during the Warring State Period and the subsequent establishment of the Tokugawa Shogunate. As such, exchange with foreign countries was subject to the mercy of this turmoil. We think it very significant that the year 2011 was the period when we were able to revisit the beginnings of Dejima.
      In the fall of 2012, we are planning a very large event that will attract the producers of Japanese cattle from all around Japan. Dejima was the only place in Japan where beef was imported and available during the Edo Era. We have planned many different food related events such as collaboration events with the "Nagasaki Barairo," producers of the recently lauded black hair Japanese cattle in Nagasaki. We hope that you will come to Dejima and enjoy this event and the food available.

top


Multicultural Understanding through Chinese Picture Books
Contributed by Keiko Mizogami
Chinese Picture Book Reading Society President

      IA while back, I was introduced to the "Colored Picture Books on Chinese Folk Tales" by Ms. Gyokuyo Horikawa from Tiwan. In the works, a number of Chinese artists have depicted 56 different Chinese ethnic groups and their legends in beautiful illustrations. Among them, I was most fascinated by the pictures from the "Spring of Butterflies'" painted by the Bai ethnic group artist Zhan He. So that Japanese people could enjoy this and the other wonderful works in the collection, the Nagasaki Prefectural Library purchased the books for me so that they could be translated. In August of 1997, I created the "Chinese Picture Book Reading Society."
      Our members began translating the works at the Nagasaki Prefectural Library in March of 1998 and completed the translation in March 2005. Now that Japanese translations are included in each book, we hope that you will take a look if you are interested.
At a later date, my friend, Ms. Gao Fang from Xian, China, introduced me to the "Chinese Classical Fables Series." We are currently translating it into Japanese at the Nagayo Library from 10:00 a.m. to noon on the third Thursday of the month.
     In our last meeting, Mr. Shuzo Kishida, the brains of our group, introduced some interesting information to us. Thanks to him, we learned of the strong resemblance of the "Nine-Colored Deer" story in Vol. 1 of the "Chinese Classical Fables Series" and the "Five-Colored Deer" story in Vol. 7 of the "Uji Shui Monogatari." While discussing it amongst our members, Ms. Satomi Takata and Mr. Yasusuke Takada came to the conclusion that the last scene of the books differ. In "Nine-Colored Deer" the villains died an accidental death, whereas in "Five-Colored Deer" the villains were killed by the great lord. This kind of fascinating cultural difference continues to be our inspiration for our translation work.
     Please feel free to visit our homepage for further information.

      URL  
http://www6.cncm.ne.jp/~m-keiko/

*'Uji Shui Monogatari' is a collection of Japanese tales written around the beginning of the 13th century.


Two Young Hearts and the Fountain of Love Helping the Appreciative Villains:
The Nine-Colored Deer


top




Information



Nagasaki Lantern Festival
   
   Enjoy various traditional Chinese performances and events as the city is bathed
   in the rich colors of over 15,000 Chinese lanterns during this festival.


   Date: January 23 (Mon) - February 6 (Mon)

   Venue: Minato Park, Shinchi Chinatown, etc.

   Inquiries: Nagasaki Lantern Festival Executive Committee. TEL: 095-829-1314



top